Le mura di Gerico ti proteggeranno dal lupo cattivo.
Zidine Jerihona štite te od zlog vuka.
"Le mura di Gerico stanno per cadere."
Zidine Jerihona samo što nisu pale.
Ci sono dei centri didattici oltre le mura di questo campo.
Postoje druga mesta za uèenje van zidova ovog kampa.
Ha subito una sconfitta, sì, ma... dietro le mura di Mordor il nemico si sta riorganizzando.
Da, pretrpeo je poraz ali, iza zidina Mordora naš neprijatelj pregrupiše svoje snage.
Ci siamo noi, con le mura di Tapso alle spalle, e tuo padre era proprio qui.
Bili smo sa zidovima Tapsusa iz leða a tvoj otac je bio ovde.
Già.....se ti piacciono le mura di mattoni..
Da, ako voliš zid od cigle.
Ma sappiamo entrambi che tu non avresti mai più rivisto le mura di una prigione se non fosse stato per me, e mi fa star male.
Ali obojica znamo da ne bi više vidio zatvorske zidove da nije mene i to me boli.
Da una parte ho gli elettori che sostengono i valori della famiglia, dall'altra quelli che sostengono i diritti delle donne e se la prenderanno tutti con me se sta accadendo qualcosa di spiacevole dietro le mura di quel complesso.
Ovo je izborna godina. Ako se na tom imanju dešava išta neprilièno, s desna æe da me napadnu poštovaoci porodiènih vrednosti, a s leva borci za ženska prava.
Ok, allora prima avrebbe tentato di sfondare le mura di malta della prigione, ma avrebbe fatto la stessa cosa.
On bi pokušao probiti zid zatvora, ali bi opet uèinio istu stvar.
Sono stati uccisi altri uomini di Seppio sulla strada fuori le mura di Capua.
Још људи младог Сепија су побијени на путу изван Капуе.
Voglio abbatterci le mura di Forli', e trascinare Caterina Sforza in catene davanti a voi.
Tukao bih po zidinama Forlija i dovukao bih ti Katarinu Sforzu u okovima.
Quando arriverà il loro camion, dobbiamo crollargli addosso come le mura di Gerico.
Kada kamion stigne, želim da se sruèimo na njih kao zidovi Jericha.
Ora avremo accesso al suo pass e le mura di Gerico crolleranno.
Možemo doæi do propusnice. Zidovi Jerihona æe se srušiti.
Non lo vorrai certo tra le mura di casa.
Ne želim ga ovdje meðu zidovima.
E tutti voi dovrete sopravvivere per 12 ore, dentro le mura di questo vostro piccolo e privato inferno.
I sve što morate je da preživite 12 sati unutar zidova našeg liènog pakla.
Quanto eri ubriaco quando sei entrato nella breccia tra le mura di Pyke?
Koliko si bio pijan kada si jurišao kroz zidine Hrida?
Il mio tempo scorre qui fra le mura di questa prigione.
Provedoh život ovde unutar zatvorskih zidina.
Salomone si imparentò con il faraone, re di Egitto. Sposò la figlia del faraone, che introdusse nella città di Davide, ove rimase finché non terminò di costruire la propria casa, il tempio del Signore e le mura di cinta di Gerusalemme
A Solomun se oprijatelji s faraonom, carem misirskim, i oženi se kćerju faraonovom, i dovede je u grad Davidov dokle ne dovrši svoj dom i dom Gospodnji i zid oko Jerusalima.
Questa è l'occasione del lavoro forzato che reclutò il re Salomone per costruire il tempio, la reggia, il Millo, le mura di Gerusalemme, Cazor, Meghiddo, Ghezer
I tako car Solomun odredi ljude, te sazida dom Gospodnji i dom svoj i Milon, i zidove oko Jerusalima, i Asor i Megidon i Gezer.
Uscito in guerra contro i Filistei, smantellò le mura di Gat, di Iabne e di Asdòd; costruì piazzeforti nel territorio di Asdòd e in quello dei Filistei
Jer izašav vojevaše s Filistejima, i obori zidove Gatu i zidove Javni i zidove Azotu; i sazida gradove u zemlji azotskoj i po Filistejima.
Quindi incendiarono il tempio, demolirono le mura di Gerusalemme e diedero alle fiamme tutti i suoi palazzi e distrussero tutte le sue case più eleganti
I upališe dom Božji, i razvališe zid jerusalimski, i sve dvorove u njemu popališe ognjem, i iskvariše sve dragocene zaklade njegove.
Essi mi dissero: «I superstiti della deportazione sono là, nella provincia, in grande miseria e abbattimento; le mura di Gerusalemme restano piene di brecce e le sue porte consumate dal fuoco
A oni mi rekoše: Ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.
Uscii di notte per la porta della Valle e andai verso la fonte del Drago e alla porta del Letame, osservando le mura di Gerusalemme, come erano piene di brecce e come le sue porte erano consumate dal fuoco
I izidjoh noću na vrata od doline, na izvor zmajevski, i na vrata gnojna, i razgledah zidove jerusalimske kako behu razvaljeni i kako mu vrata behu ognjem popaljena.
I Caldei diedero alle fiamme la reggia e le case del popolo e demolirono le mura di Gerusalemme
A dom carev i domove narodne popališe Haldejci ognjem, i zidove jerusalimske raskopaše.
«Io punirò Bel in Babilonia, gli estrarrò dalla gola quanto ha inghiottito. Non andranno più a lui le nazioni. Perfino le mura di Babilonia sono crollate
I pohodiću Vila u Vavilonu i izvući ću iz usta njegovih šta je proždrao, i neće se više sticati k njemu narodi, i zid će vavilonski pasti.
e distruggeranno le mura di Tiro, e demoliranno le sue torri: spazzerò via da essa anche la polvere e la ridurrò a un arido scoglio
I oni će obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omešću prah njegov i pretvoriću ga u go kamen.
Per fede caddero le mura di Gerico, dopo che ne avevano fatto il giro per sette giorni
Verom padoše zidovi jerihonski, kad se obilazi oko njih sedam dana.
0.88281297683716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?